ما
يقول إذا دخل
المسجد
37- Mescide Girerken
Edilecek Dua
أخبرنا محمد
بن بشار قال
حدثنا أبو بكر
قال حدثنا
الضحاك قال
حدثني سعيد
المقبري عن
أبي هريرة ان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال إذا دخل
أحدكم المسجد
فليسلم على
النبي صلى
الله عليه
وسلم وليقل
اللهم افتح لي
أبواب رحمتك وإذا
خرج فليسلم
على النبي صلى
الله عليه
وسلم وليقل
اللهم باعدني
من الشيطان
خالفه محمد بن
عجلان رواه عن
سعيد المقبري
عن أبي هريرة
عن كعب قوله
[-: 9838 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den: "Biriniz mescide girdiği. zaman Peygamber'e
selam edip: ''Allahım! Bana rahmetinin kapılarını aç'' diye dua etsin. Çıkacağı
zaman da yine Peygamber'e selam edip: ''(Allahım! Beni Şeytandan uzak tut''
diye dua etsin" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 12962.
Diğer tahric: Hadisi
İbn Mace (773) ve İbn Hibban (2047) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
الليث عن بن عجلان
عن سعيد
المقبري عن
أبي هريرة أن
كعب الأحبار
قال يا أبا هريرة
احفظ مني
اثنتين أوصيك
بهما إذا دخلت
المسجد فصل
على النبي صلى
الله عليه
وسلم وقل اللهم
افتح لي أبواب
رحمتك وإذا
خرجت من المسجد
فصل على النبي
صلى الله عليه
وسلم وقل
اللهم احفظني
من الشيطان
خالفه بن أبي
ذئب رواه عن سعيد
بن أبي سعيد
المقبري عن
أبي هريرة عن
كعب
[-: 9839 :-] Ebu Hureyre bildiriyor:
Ka'bu'I-Ahbar bana dedi ki: "Sana iki şeyi tavsiye edeceğim bunları
aklından çıkarma! Mescide girdiğin zaman Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e
salavat getir ve: ''Allahım! Bana rahmetinin kapılarını aç'' diye dua et.
Çıkacağın zaman da yine Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e salavat getirip:
''Allahım! Beni şeytandan koru'' diye dua et."
Tuhfe: 19244.
أخبرنا عيسى
بن إبراهيم عن
بن وهب عن بن
أبي ذئب عن
سعيد بن أبي
سعيد المقبري
عن أبيه عن أبي
هريرة ان رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
ما طلعت الشمس
ولا غربت على
يوم خير من
يوم الجمعة ثم
قدم علينا كعب
فقال أبو
هريرة وذكر رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
ساعة في يوم
الجمعة لا
يوافقها مؤمن
يصلي يسأل
الله شيئا إلا
أعطاه قال كعب
صدق والذي
أكرمه وإني
قائل لك
اثنتين فلا
تنسهما إذا
دخلت المسجد
فسلم على
النبي صلى
الله عليه
وسلم وقل
اللهم افتح لي
أبواب رحمتك
وإذا خرجت
فسلم على
النبي صلى
الله عليه
وسلم وقل
اللهم احفظني
من الشيطان
قال أبو عبد
الرحمن بن أبي
ذئب اثبت
عندنا من محمد
بن عجلان ومن
الضحاك بن
عثمان في سعيد
المقبري
وحديثه أولى
عندنا
بالصواب
وبالله
التوفيق وابن
عجلان اختلطت
عليه أحاديث
سعيد المقبري
ما رواه سعيد
عن أبيه عن
أبي هريرة
وسعيد عن أخيه
عن أبي هريرة
وغيرهما من
مشايخ سعيد
فجعلها بن عجلان
كلها عن سعيد
عن أبي هريرة
وابن عجلان ثقة
والله أعلم
[-: 9840 :-] Said b. Ebi Said
el-Makburl, babasından naklen bildirir: Ebu Hureyre, Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'in: "Üzerinde güneşin doğup battığı en hayırlı gün Cuma
günüdür" buyurduğunu bildirdi.
Sonrasında Ka'b yanımıza
geldi. Ebu Hureyre şöyle devam etti: "Yine Resulullah (Sallallahu aleyhi
ve Sellem)'in bildirdiğine göre Cuma gününde öyle bir an vardır ki mümin denk
getirip o anda namaz kılsa ve dileklerde bulunsa Allah Teala dileklerini
mutlaka verir." Bunları dinleyen Ka'b: "Kerem sahibi Allah'a andolsun
ki doğru söylüyor" karşılığını verdi ve Ebu Hureyre'ye dedi ki: "Sana
iki şey söyleyeceğim sakın bunları aklından çıkarma. Mescide girdiğin zaman
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e selam edip: ''Allahım! Bana rahmetinin
kapılarını aç!'' diye dua et. Çıkacağın zaman da yine Nebi (Sallallahu aleyhi
ve Sellem)'e selam edip: ''Allahım! Beni şeytandan koru'' diye dua et."
Nesai der ki: Said
el-Makbud'den olan rivayetlerde İbn Ebi Zi'b; Muhammed b. Aclan ile Dahhak b.
Osman'dan daha sağlam biridir ve hadisleri bizim yanımızda kabule daha
şayandır. İbn Aclan'a gelince: Said'in, babası vasıtasıyla Ebu Hureyre'den
rivayetleri ile Said'in, kardeşi vasıtasıyla Ebu •Hureyre'den olan rivayetleri
karıştırmıştır. Hatta Said'in diğer hocalarından aldığı hadisleri bile Said'den
ve Ebu Hureyre'den imiş gibi rivayet etmiştir. Yine de güvenilir birisidir.
Doğrusunu da Allah bilir.
Tuhfe: 14328, 19244.
1675. hadiste tahrici
yapıldı. Ka'b'ın sözü için bir önceki hadise bakınız.